먹고 기도하고 사랑하라 명대사 영어 : EatPrayLove (넷플릭스 영화)

먹고 기도하고 사랑하라 명대사 영어로 인생, 사랑 영어 구절을 보며 힐링! (Eat Play Love : 넷플릭스 영화로 다시보기)

  • 영화 장면과 대사가 일치하지 않을 수 있습니다.*

안녕하세요 줄리아 로버츠 좋아하세요? 지금은 중년 배우가 됐지만 아직도 예쁘네요. 저는 줄리아 로버츠 영화 에린 브로코비치(Erin Brockovich) 영화를 보고 제 이름을 에린(Erin)으로 지을 정도로 좋아했어요. 줄리아 로버츠의 큰 이목구비와 상냥함에 끌렸던 것 같아요. (지금도 좋아요_그런데 저는 특정 연예인에 빠져있지는 않아요 ㅎ>↓<↓↓))

줄리아 로버츠의 대표 영화로 꼽히는 먹고 기도하고 사랑하라(Eat Play Love)라는 책으로도 잘 알려져 있지만 영화로도 많은 사랑을 받았습니다. 주옥같은 대사나 멋진 장면, 여러 나라를 대신 여행하는 기분까지 낼 수 있어서 특히 재미있었습니다. 게다가 이탈리아·인도·발리라니!! 오래전부터 공유해 보고 싶었던 영화의 영어 명대사를 정리해 보려고 합니다. 추석을 맞이해서 넷플릭스 영화니까 찾아봐도 되니까요. 추천!!’

Do you know what I felt when I woke up this morning? Nothing.No pascion, no spark, no faith, no heat. Absoulutely nothing.

아침에 일어났을 때 기분이 어떤지 알아? 아무 느낌 없어.열정도, 열정도, 신념도, 감정도. 아무것도! I wannagosome place where I canmarvelatsomething. 뭔가 색다른 경험을 할 수 있는 곳으로 가고 싶다.

At some point, you gottalet go, and sit still, and allow contentment to come to you. 어느 순간은 그냥 흘려보낼 필요가 있어, 가만히 앉아서 행복이 너에게 오기를 기다려봐.

그림(작가 엘리자베스 길버트, Elizabeth M Gilbert의 경험)을 바탕으로 한 소설, 그 소설을 바탕으로 만든 영화의 주인공 줄리아 로버츠는 31세에 성공한 회사원(언론인)입니다. 뉴욕 맨해튼에 아파트도 있고 안정적인 결혼생활의 중심에 남편도 있어 매 순간 열정이 넘칩니다. (아파트와 남자가 있어야 성공한 것처럼 보이는 것이 이 이야기의 설정입니다. 무조건 그래야 성공이 아니므로 주인공도 인생에 싫증을 느껴 떠나 버립니다.) 어느 날 문득 삶의 즐거움이 없어진 그녀는 이탈리아 인도 발리로 장기 여행을 떠납니다. 거기서 느끼는 깨달음, 새로 사귀는 친구, 남자와 사랑에 빠지며 진정한 행복은 무엇인지 찾습니다.

먹고 기도하고 사랑하라 : 이탈리아 Eat Play Love, Italy

I’m in love. I’m having a relationship with my pizza. 사랑에 빠졌다. 내 피자를 사랑했다.’와 사귀다’를 영어로 하면?1. I havearelation ship with~ 2. I’mseeing~

: 나를 만나는 사람이 있다.”를 영어로? =I’mseeingsomeone. 등으로 활용! =I’m(currently) in a relationship with aguy who~.

We call it “dolce far niente.”: the sweetness of doing nothing. We are masters of it.

(이탈리아어의) dolcefarniente라는 것이 있다.아무것도 하지 않는 것(휴식의 달콤함) 우리(이탈리아인)는 그 일의 전문가야! Ruin is agift. Ruinistheroad to transformation. 실패(패배)는 선물이야. 실패는 변화의 길이다.

먹고 기도하고 사랑하세요, 인도 Eat Play Love, India

Smilewithface, smilewithmind, and goodenergywill cometoyou and cleanawaydirtyenergy. 얼굴로 웃고 마음으로도 웃습니다. 그러면 긍정의 에너지가 찾아와 나쁜 에너지를 씻어냅니다.

옴 Namah Shivaya, meaning, Ihonorthedivinity thatresides with inme. Om Namah Shivaya(기도문) 의미는 내 안의 신을 경외한다.

I really miss him. – so, miss him! Send him some light and love every time you think of him, then dropit.

정말 그를 만나고 싶어요.”

  • 그럼 그렇게 그리워해!그를 생각할 때마다 그를 마음껏 떠올리고 내려줘. 사랑도 그리움도 결국은 놓게 돼 있다.Believe in loveagain. 다시 한번 사랑을 믿어라.

먹고 기도하고 사랑하세요, 바리 Eat Play Love, Bali

If you could clear all that s pace in your mind, you would have a doorway. And you know what the universe would do? It will rush in.

마음을 비워야 열린 문을 볼 수 있다.그러면 그때 온 우주가 너에게 열릴 거야. 너에게 가까이 올게.

I am so sick of people telling me I need a man. 사람들이 나보고 남자를 만나라고 하는 것에 질렸어요.You don’t needaman. Youneedachampion. 남자가 필요한 건 아니죠. 받쳐줄 사람이 필요해요.~에 질렸다. (짜증날 정도로) 지겨워 : Iamsick of ~. : Iamsick of it. = 나 그것에 질렸어.

Tohave broken heart means you have tried for something. 마음이 상했다는 것은 무언가를 위해 노력했다는 것을 의미합니다.Sometimes to lose balance for love is part of living balanced life. 때때로 사랑을 해서 균형이 깨지기도 하지만 그것은 우리 삶의 균형을 이루는 일부일 뿐입니다.

먹고 기도하고 사랑하라’에는 너무 좋은 말, 명대사들이 많아서 다 정리하기에는 너무 많은 관계로 이 정도로 해봤습니다. 그럭저럭 만족하실 것 같아서~ 본 영화인데 다시 봐도 즐거운 이유는… 요즘처럼 답답한 코로나 시대에 대리만족으로 랜선 여행을 떠나는 기분 때문이 아닐까요? 넷플릭스에 영화가 있어서 어느 날 기분전환용으로 보시면 될 것 같아요. 줄리아 로버츠의 영어 발음도 탄탄해서 영어공부에도 좋을 것 같아요.

마지막으로 이탈리아에서 줄리아 로버츠가 새로 사귄 친구들과의 대화로 마무리해 보겠습니다. 그들은 도시를 ‘한 단어’로 표현하면서 이야기를 나눕니다. 예를 들면 런던 하면? stuffy(격식을 차리다), 뉴욕 하면? ambition(야망) 혹은 soot(공해), 로마 하면? sex(자유분방함???) 이런 식으로 말이죠.

그러다가 친구는 줄리아 로버츠(리즈)에게 물어봅니다.”당신은? 당신을 나타내는 단어가 뭐야?”

머뭇거리던 리즈는 음, 좋은 딸? 아내?나는 아내로서의 역할은 꽝이었지만… 음…작가?라고대답합니다.

아니, 그게 널 나타내는 말은 아니잖아. 네가 하는 일만.” “Itisn’t whoyouare, but whatyoud of oraliving.”

결국 여행을 하는 과정에서 리즈는 자신의 행복과 자신이 진정으로 원하는 것을 찾아갑니다.

저를 하나의 단어로 나타낸다면 뭐라고 할 수 있을까요… 생각해 보겠습니다!

여러분을 나타내는 한 단어가 뭐죠?’◡’

클릭하여 <팬이 되기>를 누르십시오. ~ 감사합니다!!!✦ ありがとう

error: Content is protected !!